Реклама

 


Школа життя

27 серпня у двадцяти шести країнах світу виходить продовження знаменитої трилогії Стіга Ларссона «Міленіум»! Російською мовою книга вийде під назвою «Дівчина, яка застрягла в павутині» у перекладі Анни Савицької (по-шведськи роман називається «Det som inte dödar oss» – «Те, що нас не вбиває»).

Інтерес до нового видання в світі величезний. Права вже продані сорока трьом видавництвам, двадцять шість з яких підготували вихід книги, як і в Швеції, до 27 серпня.

Трилогія Стіга Ларссона, так і не побачив феноменального успіху своїх романів («Дівчина з татуюванням дракона» вийшла в світ у 2005 році – через рік після смерті автора), розійшлася в світі тиражем близько 80 мільйонів примірників.

  • видавництво Norstedts, www.norstedts.se
  • інтернет-магазин Озон, http://www.ozon.ru/context/detail/id/33311486/
  • Сайт видавництва Norstedts, http://bilder.norstedts.se
  • Beatrice Lundborg, газета Dagens Nyheter: http://www.dn.se

Друзі, родичі і біографи письменника, трагічно помер в 2004 році від серцевого нападу, довгий час не могли прийняти рішення щодо можливості продовження видання «Міленіуму». Дружина Стіга Ларссона – Ева Габриэльссон – наполягала на тому, що чернетка нового роману, що складається з двохсот з гаком сторінок, непридатний для публікації. Друг і колега письменника – журналіст Курдо Баксі – зазначав, що рукопис могла б стати основою для «прекрасного голлівудського фільму», але завершувати книгу, на його думку, не варто, адже стиль Ларссона повторити неможливо.

Однак, через кілька років, Ева Габриэльссон погодилася почати роботу над четвертою частиною трилогії. Відомий шведський видавництво Norstedt зуміло досягти угоди з родичами Стіга Ларссона (батьком і братом і його дружиною про можливість публікації «Millenium 4». У 2013 році видавництво запропонувало написати остаточний варіант нового роману письменника і журналіста Давиду Лагеркранцу. За словами директора видавництва Еви Гедін, завданням Лагеркранца було написати «абсолютно незалежне продовження книг Стіга Ларссона».

2 серпня 2015 року шведській газеті Dagens Nyheter були опубліковані уривки з щоденника Д. Лагеркранца, де він розповідає про те, як відбувся його перший розмову з видавцями:

«7 серпня 2013 року. Директор видавництва Norstedts і видавець Стіга Ларссона – Ева Гедін повідомила, що хоче таємно зустрітися зі мною у видавництві. Я проник туди з чорного ходу, ми зустрілися в підвалі, щоб поговорити про проект. Я відразу відчув: це серйозно! Коли я вийшов на вулицю, мене брали дрижаки».

Півтора року знадобилося Давиду Лагеркранцу, щоб написати роман. Минуло кілька місяців, перш ніж він наважився впустити Лісбет Саландер в своє життя. «Ночами безперервно я думаю про Лісбет. До смерті боюся зробити її образ неправдоподібним», – писав Лагеркранц у своєму щоденнику.

А ось що говорить автор про головну героїню роману в ексклюзивному інтерв'ю Entertainment Weekly: «Вона досі загадка, і для мене, як письменника, це виклик, щоб зрозуміти її... Я просто без розуму від неї».

Видавництвом Norstedts були вжиті безпрецедентні заходи безпеки, аби інформація про сюжет нової книги не просочилася в пресу раніше часу. Так, автор книги Давид Лагеркранц під час роботи над рукописом користувався комп'ютером, підключеним до інтернету. Текст редактору передавався по-старому – з рук у руки і виключно на папері.

І все ж за місяць з невеликим до світової прем'єри, наміченої на 27 серпня, стали відомі подробиці сюжету нової книги. Про це розповіли самі шведські видавці. Доля розвела Лісбет Саландер і Мікаеля Блумквіста, але вони зустрінуться знову. Сполучною ланкою стане шведський професор Балдер – фахівець в області штучного інтелекту, з якими працює Лісбет. Він звертається до Блумквісту з проханням написати його історію. Однак Балдера вбивають, і журналіст береться за розслідування смерті вченого. Саландер, в свою чергу, обчислює, що за злочином стоїть її найлютіший ворог, який вже сплів свою смертельну павутину, щоб зловити в неї геніальну хакершу.

Давид Лагеркранц народився в 1962 році, журналіст і письменник, батько трьох дітей, живе у Стокгольмі. Успіх у Швеції та світі йому приніс роман-біографія про відомому шведському футболіста боснійського походження Златана Ібрагімовича «Я – Златан!» (2011).

У статті використані матеріали видавництва Norstedts (http://www.norstedts.se/) і газети Dagens Nyheter (http://www.dn.se/) Коментувати

Powered by Web Agency

Новіші інформаційні сюжети:





Реклама

 

Школа життя

Добавлено 09 листопада 2014
stykach-chi-borec-za-spravedlivst-dlia Ну, що я за людина? Якби якась дурниця, а годинниковий механізм уже завівся, уже затикало всередині і неприємно потягує за ребрами, ось-ось вибухну. Ну, що такого сталося? Ну, йшла через дорогу, майже дійшла. Ну, встала прямо переді мною на переході...
4060

У світі цікавого

Добавлено 13 листопада 2013
krok-mes-abo-sho-take-lgariachii-byter Шматочок свіжого «нарізної», трохи вершкового масла, пара скибочок сиру, а зверху кружечок помідора або докторської ковбаси, і швидше в духовку на кілька хвилин, поки сир не почне сповзати з підсушених країв хліба... Готова посперечатися, що в роки юності багато хто з нас балували себе подібним...
7910